Welcome! Sign up to the Yunomi.Club newsletter and login for regular discounts. To start, you'll receive a coupon for ¥1000 off a minimum order of ¥3000 or more.

🍵 全国の茶農家や生産者、職人の商品を90ヵ国以上に発送実績。日本国内への配送も可能ですが、日本語表示はAI翻訳のため正確性に欠ける場合がございます。誤りにお気づきの際は、お気軽にご報告いただけますと幸いです。

Barista no Mikata (バリスタの味方)= Matcha & Other Tea Powders, Accessories for Cafes
Barista no Mikata (バリスタの味方)= Matcha & Other Tea Powders, Accessories for Cafes

バリスタの味方 = カフェ用抹茶・ティーパウダー、および茶器

(30点の商品)
Toggle Description (説明表示を切り替える)

新規法人(個人事業主)登録はこちらへ

世界が求める「本物の抹茶」で、インバウンド需要をチャンスに変えませんか?

近年、世界的な抹茶ブームと連動し、国内のインバウンド観光客が急増しています。 14年間にわたり、日本各地の生産者・農家と共に日本茶を世界へ届けてきたユノミライフ(yunomi-jp.pro)には、今、世界中の顧客から驚くべき声が届いています。

「日本には、美味しい抹茶ラテが意外と少ない」

昨年、私たちの顧客が続々と来日し、東京に実店舗をオープンして以来、最も多く耳にしたのがこの言葉でした。

海外で主流となっている「本当に美味しい抹茶ラテ」には、私たちが提供する**「プレミアムバリスタグレード」**の抹茶が欠かせません。

  • 鮮やかな色彩 :ひと目で違いがわかる、深く美しい緑色。
  • ミルクとの調和:ミルクに負けない力強いコクと苦味のバランス。
  • エスプレッソスタイル:砂糖なしのストレートでも楽しめる、濃厚な旨味。

コーヒーショップがエスプレッソにこだわるように、抹茶ラテにも「本物」の基準を。

 


 

言葉の壁を超え、最高の体験を届けるお手伝いを。

ユノミライフのスタッフは、そのほとんどがバイリンガルです。単なる茶葉の卸売にとどまらず、貴店のパートナーとしてインバウンド対応を強力にバックアップします。

  • 英語メニューの作成・翻訳サポート
  • 外国人客を惹きつける商品説明文の提供
  • スタッフ向けの接客英語アドバイス
  • 「世界基準の抹茶」を導入して、訪日客に「日本で最高の1杯だった」と言わせてみませんか? 些細なことでも構いません。まずは、私たちにお気軽にお声がけください。